странный крокодил, вы нюхаете цветы?
А вот и новый член сообщества vs Я пришла с обыденным и всем надоевшим постом на тему "Примите новенькую"! :hi:



"Муми-тролли" с 9 лет (тогда я прочитала) - моя любимая книга. Занимают почётное место между Роулинг и Вудхаузом ;-) ))

Самые любимые книги про муми-троллей - это "Комета прилетает" и "Мемуары муми-папы".



У меня две темы на обсуждение:



1)Лично у меня на первой странице книги все названия книг - на шведском. И они слегка не такие, как в переводе.

Так что вопрос - по вашему, как вообще выглядит более правильный перевод?



2)На одном форуме кто-то сказал, что книги Туве янсон - немного мрачные, филосовские для детской аудитории - для которой они и предназначаны вроде как.

Ваше мнение.






@темы: впечатления

Комментарии
27.06.2006 в 09:47

Жить, я боюсь так дальше жить,... в ультралюстрах.
Приветсвую!=))



На счет первого вопроса: в моей книге "Все о Мумми-Троллях", где собраны все (теперь оказалось, что почти все..) повести о мумми-Троллях есть на одной страничке название глав на ин.языке, но они все совпадают с русскими названиями. вотЪ.=)) может издания разные? не знаю...



Я согласна, что книги про Мумми - Троллей далеко не детские. Может там сюжет и для детей, но вцелом все очень философски и психоделично. (я б так это назвала). Наверное тем мне эта книга и нравится. :cool:
27.06.2006 в 13:23

странный крокодил, вы нюхаете цветы?
Да, у меня тоже книга "Всё о муми-троллях".

Нет, смысл то передан правильно, но вот там как-то по другому, что-ли... приставка муми- прибавляется больше раз, по моему.



Согласна.

Но (у меня вообще три книги. Сначала купили мне две раздельных, а потом все в одной) в одной из книг в конце написано "для младшего школьного возраста".

Наверное, издатели так думают.
28.06.2006 в 09:54

when I get sad I stop being sad and be awesome instead (c)
В детстве оч многим читают "Муми-троллей". Это хорошо: книжка добрая и интересная.



НО самый кайф перечитывать ее осознанно. Потому что Туве очень хорошо передала сущность человеческую, ярко обрисовала характеры, достоинства и недостатки людей через забавных персонажей.
28.06.2006 в 14:49

Пипа Суринамская
Не думаю, что книги Туве Янссон предназначены конкретно для детей. Разные "возрасты" воспринимают её по-разному. Детям это кажется милой, уютной сказкой, более взрослая аудитория уже видит в ней какие-то образы. Во всяком случае это моё восприятие.радамса...
29.06.2006 в 00:34

Смотрительница Маяка
Про названия не могу ничего сказать, так как у меня все названия на русском, а на других языках, к сожалению, нет.

В детстве мне тоже читали про Муми-троллей именно потому, что это добрая и уютная книга. Я не считаю ее детской. Мне очень нравится, как было сказано выше, как переданы характеры разных типов людей. Вообще очень очаровательная и атмосферная книга!
29.06.2006 в 16:33

Вы знаете, тов. Лукьяненко в Одном из своих "Дозоров" верно отметил, что в старое-доброе-советское время у нас печатали только "Комету", "Шляпу" и "Зиму". Потому что если дети будут воспитываться ещё и на остальys[ книгах Туве, то они рискуют вырасти меланхоличными, замкнутыми, склонными к депрессии и суициду:)

Так что издание "Всё о ..." считаю диверсией засланных шпиёнов)
30.06.2006 в 14:33

странный крокодил, вы нюхаете цветы?
книгах Туве, то они рискуют вырасти меланхоличными, замкнутыми, склонными к депрессии и суициду:)

*задумалась. надолго. думает, может ли представить себя меланхоличной и депрессивной, и о том, считается ли она в свои 12 детем или нет*



Так что издание "Всё о ..." считаю диверсией засланных шпиёнов)

))))))))



:knit: