![](http://img09.deviantart.net/aafe/i/2008/083/a/f/summer_day_by_inarah.jpg)
(с)Inarah
Био Туве: начало )URL записи
Я начала наконец-то читать биографию Туве нормально, с самого начала - буду периодически возвращаться к ней, читать понемногу, а прочитанное пересказывать. Пока - кое-что про детство и родителей перескажу.
читать дальше
Это Астрид Линдгрен (как редактор шведского издательства «Рабен и Шёгрен») заставила Туве Янсон проиллюстрировать "Хоббита"! В смысле, убедила прервать всю прочую работу и немедленно взяться за картинки к Толкину.URL записи
Цитата из письма, написанного в ноябре 1960 года:
"Бог благословит тебя за Кнютта!! ("Кто утешит Кнютта?" - стихотворная книга Туве Янсон). Но кто утешит Астрид, если ты не примешь моего предложения? (...) Читая эту книгу, я так и вижу перед собой иллюстрации Туве Янсон и говорю себе: это станет книгой века, которая надолго нас переживет".
Туве Янсон размышляла пару дней, потом согласилась, все другое подвинула, и в 1962 году шведский перевод "Хоббита" с ее иллюстрациями был готов.
Письмо Линдгрен:
"Дорогая великолепная Туве, я готова целовать край твоего платья! Я в таком восторге от твоего чудесного маленького хоббита, что словами не описать. Вот как раз таким маленьким, потешным, трогательным и добрым он и должен быть, таким его еще никто не изображал".
Впрочем, критики и поклонники Толкина были не в восторге, "книга века" вышла всего одним изданием и может считаться самым крупным провалом Линдгрен как редактора. Однако маленький хоббит авторства Янсон в рамке под стеклом висел на стене в кабинете Астрид Линдгрен до самой ее смерти. )
Источник: Йенс Андерсен, "Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь". М., 2016. - С. 310-311.
под катом пара картинок.